g.jpg 

 

我喜歡機場!
這個在旅行中帶有極端不同雙重意義的場所,她可以是個讓人充滿著出發去未知世界興奮感的地方,也可以是個讓人帶著不捨的充實感
而歸鄉的地方,所以我正如同書裏提到的一般,我總喜歡早那麼一點點到達機場,一來讓自己的行程不那麼趕,二來也給自己留一點時間,看看這個集人類科技大成的場所,所以即便是我們最熟悉的桃園機場,對我來說,那都是屬於旅行的一部份。

也因為我對機場有著特殊的喜好,所以我一看到艾倫狄波頓(Alain de Botton)的這本書,我就毫不猶豫的買下來,想知道這位知名作家,會如何來描寫他在機場裏的發現與感想,這本書是他接受英國希斯洛機場的要請,到新落成的第五航廈擔任駐站作家一週,然後寫出這本書,書中有許許多多非常精美的照片,而且這些照片並不單單只是無意義的裝飾,狄波頓並沒有偷懶,他寫出了這些照片背後的每個故事,深深的打動我的心。

我必須說明的是,說來慚愧,雖然艾倫狄波頓近年來的知名度慢慢的提高,但在此之前,我是完全沒有讀過他的書藉,所以這本書也算是我和他的初遇,而讀完後也讓我更覺得,怎麼不早點開始讀他的書呢?他的寫作手法,完完全全的吸引住我了,筆調輕鬆詼諧,時而帶點戲謔,但仍不失專屬於作家身份的精美用詞,就算是請他來寫書的公司,他都照開玩笑,我節錄他訪問「機場牧師」時的一小片段

「一般人通常會在什麼情況來找你?」我向史塔迪牧師問道,這時我們剛好行經一家服裝門市,我的問題帶來了一段漫長的沉默,

「他們來找我,通常是因為找不到路。」史塔迪牧師終於開口答道,而且特別加重了最後幾個字的語氣,似乎以此概括描述了人類心靈失落的狀態。


「原來如此,他們通常是在哪方面找不到路?」
「噢,」史塔迪牧師嘆了一口氣道,「都是因為找不到廁所。」
一場形上學的討論如果就這麼作結,未免令人惋惜。於是我又請他教他們旅客應該以什麼比較有收穫的方式,讓自己度過登機之前的最

後這段時間。史塔迪牧師在這一點上的態度非常堅定:他說,旅客在這段時間應該把心思完全集中在上帝身上。


「可是如果是不信上帝的人呢?」我繼續問道。
史塔迪牧師沒有回話,把頭轉向了一旁,彷彿對牧師提出這樣的問題非常不禮貌。


老實說我看到這段時實在快笑翻了,而我同時也確定了一點,我又找到了一位,十份對味的作家!!

xiang27 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • song1112
  • The airport gives me the special feeling too
  • 那你一定也會喜歡這本書^^

    xiang27 於 2010/06/09 20:34 回覆